Вызов

На нас напали итальянцы. Подло так напали, без объявления войны.
Но всё по порядку.

Прошлым летом дочка была в международном лагере в Англии. Там она познакомилась с четырьмя мальчиками из Италии, которые хорошо играли в мафию. Вообще, кому же ещё хорошо играть в мафию, как не итальянцам. Дочь играла тоже прилично и удостоилась чести быть принятой в команду. Каникулы пролетели незаметно, и при прощании она пригласила итальянских мальчиков в Москву, пообещав показать столицу.
Прошёл год, и вот итальянцы в Москве, да не одни, а с папами. После интересной экскурсионный программы дочь абсолютно невинно поинтересовалась, что они предпочитают на ужин. И тут началось… Один из мальчиков, Сержио, сказал, что перед выездом читал итальянский путеводитель по России и там прямо сказано, что в России национальной кухни нет – сплошные заимствования. Другой мальчик, Бруно, его поддержал:
— Точно, я тоже читал. У русских есть только одно национальное блюдо со смешным названием «щи».
— Да и оно слизано с нашего овощного супа минестроне!
— Предлагаю поехать в итальянский ресторан, — предложил мальчик Энрике.
— Итальянские блюда в исполнении русских? Вы что, с ума сошли? — вступил в разговор Марко. — Поехали есть суши.
По лицу дочери я понял, что они могут не дожить до ужина. Но потом она взяла себя в руки и ангельским голоском сказала:
— Дорогие мои мафиози, вы у меня в гостях, а потому едем… в русский ресторан!
И так это было сказано, что больше никто спорить не стал. Ребята с папами переглянулись, пожали плечами и затихли.
Мы приехали в ресторан, специализирующийся исключительно на блюдах русской кухни. Официанты хотели дать нашим гостям меню на английском, но дочь запретила.
— Я выберу еду для всех. Начнём с напитков. Принесите нам, пожалуйста, графин кваса, графин берёзового сока и графин взвара из сухофруктов. Ну и на закуску бабушкины разносолы и винегрет. Потом мы выберем остальное.
Когда принесли напитки, все начали с кваса. Сделали несколько осторожных глотков, и Энрике высказал, по всей видимости, общее мнение:
— А что, неплохо… Похож на «Кока-Колу». Из чего он сделан?
— Да всё просто! Мы даже дома делаем! Берётся чёрный хлеб, разрезается на куски, кладётся в большую банку, заливается горячей водой и ставится на солнце на несколько дней. Он бродит, потом добавляем мёд и чуть-чуть дрожжей…
— Что значит бродит? — спросил Марко.
—Ну, иными словами, прокисает…
— Мы сейчас пьём воду из-под прокисшего хлеба?!
—Да, и, кстати, это очень полезно.
Чтобы сменить тему, я сказал:
— Попробуйте берёзовый сок.
— Очень красивое название, — сказал Бруно, — да и напиток
вкусный. А из чего он приготовлен?
— Это настоящий берёзовый сок – он из берёзы, — сказала дочь.
— Гонишь! — не поверил Сержио. — Ты хочешь сказать, что мы сейчас пьём сок дерева?!
— Именно!
— У нас в Италии берёз мало, зато полно дубов, каштанов, сосен… На юге даже пальмы растут. И все соки деревьев можно пить?
— Не уверена. Но вот сок берёзы пить можно точно! Это и вкусно, и полезно!
Подошёл официант и поинтересовался, будем ли мы заказывать первое и горячее.
— Обязательно! Принесите нам по полпорции окрошки, а на горячее… Гречневую кашу с белыми грибами в горшочке.
Съедено было всё. Наши гости были в восторге. То и дело слышались восклицания «Бениссимо!» и «Перфетто!» Нечего и говорить, что все остальные ужины проходили исключительно в ресторанах русской кухни. Они попробовали холодец, солянку, разные кулебяки, байкальского омуля, гурьевскую кашу и ещё кучу разных вкуснятин.
Когда через несколько дней ребята уезжали, то у каждого в багаже лежала пачка гречки и несколько бутылок кваса. Больше всех кваса набрал Марко.
— Зачем тебе столько? — спросила дочь. — Неужели так понравилась «вода из-под прокисшего хлеба»?
Марко покраснел, потом улыбнулся и сказал:
— А всё остальное для окрошки есть в Италии.
Мне кажется, это была победа!